Have you wondered what Confucious said about the sage? I have assembled the quotes for you. All references to “sage” (in bold font) from The Analects of Confucius, translation by James Legge. This version is available for free download from Project Gutenberg.
BOOK III
CHAP. XXIV.
The border warden at Yi requested to be introduced to the
Master, saying, 'When men of superior virtue have come to this, I have never
been denied the privilege of seeing them.' The followers of the sage introduced him, and when he came
out from the interview, he said, 'My friends, why are you distressed by your
master's loss of office? The kingdom has long been without the principles of
truth and right; Heaven is going to use your master as a bell with its wooden
tongue.'
BOOK VI
CHAP. XXVIII.
1.
Tsze-kung said, 'Suppose the case of a man extensively conferring benefits on
the people, and able to assist all, what would you say of him? Might he be
called perfectly virtuous?' The Master said, 'Why speak only of virtue in
connection with him? Must he not have the qualities of a sage? Even Yao and Shun were still solicitous about this.
2. 'Now the
man of perfect virtue, wishing to be established himself, seeks also to
establish others; wishing to be enlarged himself, he seeks also to enlarge
others.
3. 'To be able to judge of others by what is
nigh in ourselves — this may be called the art of virtue.'
BOOK VII
CHAP. XXV.
1. The
Master said, 'A sage it is not mine
to see; could I see a man of real talent and virtue, that would satisfy me.'
2. The Master said, 'A good man it is not
mine to see; could I see a man possessed of constancy, that would satisfy me.
3. 'Having
not and yet affecting to have, empty and yet affecting to be full, straitened
and yet affecting to be at ease — it is difficult with such characteristics to
have constancy.'
BOOK VII
CHAP. XXXIII.
The Master said, 'The sage and the man of perfect virtue — how dare I rank myself with
them? It may simply be said of me, that I strive to become such without
satiety, and teach others without weariness.' Kung-hsi Hwa said, 'This is just
what we, the disciples, cannot imitate you in.'
BOOK IX
CHAP. VI.
1. A high
officer asked Tsze-kung, saying, 'May we not say that your Master is a sage? How various is his ability!'
2.
Tsze-kung said, 'Certainly Heaven has endowed him unlimitedly. He is about a sage. And, moreover, his ability is
various.'
3. The
Master heard of the conversation and said, 'Does the high officer know me? When
I was young, my condition was low, and therefore I acquired my ability in many
things, but they were mean matters. Must the superior man have such variety of
ability? He does not need variety of ability.'
4. Lao
said, 'The Master said, "Having no official employment, I acquired many
arts."'
BOOK XI
CHAP. XIX.
Tsze-chang asked what were the characteristics of the
GOOD man. The Master said, 'He does not tread in the footsteps of others, but
moreover, he does not enter the chamber of the sage.'
BOOK XVI
CHAP. VIII.
1. Confucius said, 'There are three things
of which the superior man stands in awe. He stands in awe of the ordinances of
Heaven. He stands in awe of great men. He stands in awe of the words of sages.
2. 'The
mean man does not know the ordinances of Heaven, and consequently does not
stand in awe of them. He is disrespectful to great men. He makes sport of the
words of sages.'
BOOK XIX
CHAP. XII.
1. Tsze-yu
said, 'The disciples and followers of Tsze-hsia, in sprinkling and sweeping the
ground, in answering and replying, in advancing and receding, are sufficiently
accomplished.
But these are only the branches of learning, and they are
left ignorant of what is essential.-- How can they be acknowledged as
sufficiently taught?'
2. Tsze-hsia
heard of the remark and said, 'Alas! Yen Yu is wrong. According to the way of
the superior man in teaching, what departments are there which he considers of
prime importance, and delivers? what are there which he considers of secondary
importance, and allows himself to be idle about? But as in the case of plants,
which are assorted according to their classes, so he deals with his disciples.
How can the way of a superior man be such as to
make fools of any of them? Is it not the sage alone, who can unite in one the
beginning and the consummation of learning?'
BOOK XIX
CHAP. XXIV.
Shu-sun Wu-shu having spoken revilingly of Chung-ni,
Tsze-kung said, 'It is of no use doing so. Chung-ni cannot be reviled. The
talents and virtue of other men are hillocks and mounds which may be stepped
over. Chung-ni is the sun or moon, which it is not possible to step over.
Although a man may wish to cut himself off from the sage, what harm can he do to the sun or
moon? He only shows that he does not know his own capacity.
BOOK XIX
CHAP. XXV.
1. Ch'an
Tsze-ch'in, addressing Tsze-kung, said, 'You are too modest. How can Chung-ni
be said to be superior to you?'
2.
Tsze-kung said to him, 'For one word a man is often deemed to be wise, and for
one word he is often deemed to be foolish. We ought to be careful indeed in
what we say.
3. 'Our
Master cannot be attained to, just in the same way as the heavens cannot be
gone up to by the steps of a stair.
4. 'Were
our Master in the position of the ruler of a State or the chief of a Family, we
should find verified the description which has been given of a sage's rule — he would plant the
people, and forthwith they would be established; he would lead them on, and
forthwith they would follow him; he would make them happy, and forthwith
multitudes would resort to his dominions; he would stimulate them, and
forthwith they would be harmonious. While he lived, he would be glorious. When
he died, he would be bitterly lamented. How is it possible for him to be
attained to?'
No comments:
Post a Comment